1
00:00:16,882 --> 00:00:18,262
Thank you for watching until the end.

2
00:00:33,542 --> 00:00:35,302
Oh oyakodon?

3
00:00:36,082 --> 00:00:36,862
Looks delicious

4
00:00:37,322 --> 00:00:38,842
Bye bye

5
00:00:38,870 --> 00:00:42,570
I made a lot of eggs for you

6
00:00:47,706 --> 00:00:49,446
Eat first before it gets cold

7
00:00:49,446 --> 00:00:50,486
Oh, really

8
00:00:51,466 --> 00:00:53,366
I'll have a drink then.

9
00:00:56,150 --> 00:00:57,610
This smells super good

10
00:01:02,594 --> 00:01:05,574
Mmm, delicious!

11
00:01:06,914 --> 00:01:08,894
Yeah? Good.

12
00:01:08,894 --> 00:01:10,874
Even the ones I made are delicious.

13
00:01:11,454 --> 00:01:13,614
My mother taught me this.

14
00:01:13,614 --> 00:01:13,974
What is it?

15
00:01:15,634 --> 00:01:16,854
It's delicious

16
00:01:16,854 --> 00:01:17,734
To my mother!?

17
00:01:24,150 --> 00:01:24,390
Yeah!

18
00:01:26,050 --> 00:01:27,130
This is going crazy

19
00:01:29,210 --> 00:01:31,210
Delicious!

20
00:01:33,250 --> 00:01:34,810
Mine was done too

21
00:01:37,150 --> 00:01:39,090
Let's eat

22
00:01:40,210 --> 00:01:40,710
delicious

23
00:01:47,482 --> 00:01:48,442
Come to think of it

24
00:01:49,202 --> 00:01:50,822
Are you coming on the weekend?

25
00:02:09,330 --> 00:02:10,510
Thank you, Mom and Dad, for your service!

26
00:02:10,538 --> 00:02:13,118
Hmm, it's been a long time.

27
00:02:15,290 --> 00:02:16,970
Do you want to go sightseeing together?

28
00:02:18,210 --> 00:02:19,850
Yes! Dad will definitely be happy.

29
00:02:20,150 --> 00:02:21,930
Really?Okay, let's go then.

30
00:02:25,310 --> 00:02:26,030
Will you be happy?

31
00:02:26,530 --> 00:02:27,250
rejoice

32
00:02:27,250 --> 00:02:29,950
Because Lettery isn't coming.

33
00:02:29,950 --> 00:02:30,750
That's right, isn't it?

34
00:02:32,470 --> 00:02:34,850
Soba rice and straight

35
00:02:36,690 --> 00:02:37,770
It's early to eat.

36
00:02:48,150 --> 00:02:49,030
Do you need another helping?

37
00:02:49,650 --> 00:02:50,290
Eh, Anno.

38
00:02:51,570 --> 00:02:51,870
eat

39
00:02:51,898 --> 00:02:52,478
silk refill

40
00:03:00,646 --> 00:03:03,226
Don't eat too quickly, dear!

41
00:03:30,706 --> 00:03:31,466
I'm looking forward to it

42
00:04:08,030 --> 00:04:09,590
Are the mothers coming?

43
00:04:41,848 --> 00:04:43,328
Mother

44
00:04:43,328 --> 00:04:44,968
It’s been a while

45
00:04:46,288 --> 00:04:47,368
How have you been?

46
00:04:47,828 --> 00:04:48,988
Of course

47
00:04:48,988 --> 00:04:50,908
Oh, I was cleaning.

48
00:04:52,048 --> 00:04:53,308
That's great

49
00:04:53,308 --> 00:04:54,468
And this is a souvenir

50
00:04:57,808 --> 00:04:58,488
Jun-chan

51
00:04:59,136 --> 00:04:59,816
- Are you cleaning?

52
00:05:00,036 --> 00:05:00,576
I'm doing it!

53
00:05:04,800 --> 00:05:05,500
souvenir

54
00:05:06,200 --> 00:05:06,780
Thank you

55
00:05:10,240 --> 00:05:13,260
Looks delicious thank you

56
00:05:22,148 --> 00:05:24,148
Mom, you've come this far, haven't you?

57
00:05:24,468 --> 00:05:27,668
That's not true. I've been here many times, so I guess I'm used to it.

58
00:05:27,668 --> 00:05:28,548
I see.

59
00:05:29,288 --> 00:05:31,668
Ah, mom and dad, it's been a while.

60
00:05:32,800 --> 00:05:33,720
It's been a long time.

61
00:05:37,760 --> 00:05:39,240
Maybe about a year?

62
00:05:39,280 --> 00:05:40,560
I think it's been a long time

63
00:05:41,500 --> 00:05:43,080
Jun-chan, aren't you causing trouble?

64
00:05:43,460 --> 00:05:44,920
No, please don't hang it.

65
00:05:44,920 --> 00:05:45,800
It was good

66
00:05:47,120 --> 00:05:49,340
Well then, I'll go prepare some tea.

67
00:05:49,980 --> 00:05:51,120
Please come up.

68
00:05:52,000 --> 00:05:52,320
Thank you

69
00:05:54,756 --> 00:05:56,416
How have you been lately?

70
00:05:56,916 --> 00:06:00,716
Eh, what is that? That's it

71
00:06:00,800 --> 00:06:02,600
Are you doing housework properly?

72
00:06:02,660 --> 00:06:03,920
You're doing it!

73
00:06:05,020 --> 00:06:05,880
What's the food?

74
00:06:06,220 --> 00:06:07,360
I'm also cooking

75
00:06:08,260 --> 00:06:09,000
as it is

76
00:06:11,368 --> 00:06:14,588
But, I still can only make simple dishes.

77
00:06:15,148 --> 00:06:17,408
Next time, teach me how to make miso-stewed mackerel!

78
00:06:17,408 --> 00:06:20,248
Whale stew in miso isn't that easy?

79
00:06:20,628 --> 00:06:22,208
Huh? It's not that simple.

80
00:06:23,908 --> 00:06:25,128
Well, tell me next time.

81
00:06:28,800 --> 00:06:30,320
Let's go, let's go

82
00:06:33,760 --> 00:06:35,060
Dad is here too

83
00:06:36,928 --> 00:06:37,448
Ehehe

84
00:06:40,800 --> 00:06:44,260
No, but this is a nice house no matter when I come here.

85
00:06:44,260 --> 00:06:45,300
That's right

86
00:06:46,220 --> 00:06:47,320
Holauchi

87
00:06:47,584 --> 00:06:49,944
Even the bathroom is already in bad shape.

88
00:06:49,944 --> 00:06:51,644
Isn't there a gap?

89
00:06:51,644 --> 00:06:53,644
Ahaha. Isn't that so?

90
00:06:54,184 --> 00:06:55,284
Should we rebuild our house too?

91
00:06:57,088 --> 00:06:59,628
Isn't that a bit impossible?

92
00:06:59,968 --> 00:07:01,728
Mike it's okay.

93
00:07:03,652 --> 00:07:04,732
That's amazing

94
00:07:06,784 --> 00:07:08,544
Risaku you are amazing

95
00:07:10,240 --> 00:07:12,180
No, that's not the case.

96
00:07:22,136 --> 00:07:24,336
Yes, please

97
00:07:25,136 --> 00:07:25,536
Thank you

98
00:07:29,732 --> 00:07:30,412
Thank you.

99
00:07:38,084 --> 00:07:39,584
Well, let's have some tea.

100
00:07:40,864 --> 00:07:41,924
Please, please

101
00:07:41,924 --> 00:07:43,024
Itadakimasu

102
00:07:44,484 --> 00:07:45,244
Mo-chan box

103
00:07:46,160 --> 00:07:48,100
I bought it because my mom is coming.

104
00:07:49,600 --> 00:07:51,540
Yeah, it's delicious

105
00:07:53,312 --> 00:07:54,692
It's really delicious.

106
00:07:55,312 --> 00:07:56,412
It was good!

107
00:08:01,980 --> 00:08:07,120
I thought it would be a little warmer, but it's colder at home.

108
00:08:12,032 --> 00:08:15,612
That's right, Yusaku-kun. How is your work going lately?

109
00:08:15,932 --> 00:08:16,812
Ah...that's strange

110
00:08:16,832 --> 00:08:17,392
Thank you for your hard work

111
00:08:17,600 --> 00:08:18,480
It's going well

112
00:08:20,736 --> 00:08:24,716
Buy a big house when you're young. I'm really jealous

113
00:08:26,696 --> 00:08:28,376
I still have a loan left

114
00:08:29,676 --> 00:08:30,876
Jun-chan will be a good husband

115
00:08:30,912 --> 00:08:35,832
That's right. You have to hold on tight.

116
00:08:36,352 --> 00:08:37,292
I understand

117
00:08:37,292 --> 00:08:38,932
There's no one else as good as me.

118
00:08:48,600 --> 00:08:51,040
Oh, Dad, what do you want to have for dinner today?

119
00:08:52,360 --> 00:08:52,780
today

120
00:08:52,888 --> 00:08:54,868
This

121
00:08:54,904 --> 00:08:56,644
Dad, would you like to eat oyakodon?

122
00:08:57,244 --> 00:08:58,224
Parents?

123
00:08:59,072 --> 00:09:00,332
Dad always

124
00:09:00,364 --> 00:09:02,804
I ate nothing but my mother's oyakodon every day.

125
00:09:03,664 --> 00:09:05,824
Do you really like oyakodon?

126
00:09:06,204 --> 00:09:09,844
Wow, what my mom made is really delicious!

127
00:09:11,844 --> 00:09:12,724
Then I'll eat Oyakodon.

128
00:09:12,760 --> 00:09:13,780
Shall we make the last bite?

129
00:09:15,400 --> 00:09:16,560
Huh? Fine.

130
00:09:16,600 --> 00:09:19,200
I'll make it today, so Jun-chan can rest.

131
00:09:19,400 --> 00:09:21,440
Huh? Why!? I'll make it!

132
00:09:21,600 --> 00:09:23,000
That's okay~

133
00:09:23,000 --> 00:09:24,480
I'm sure the young lady will be able to make it well.

134
00:09:24,480 --> 00:09:25,420
Yeah

135
00:09:26,560 --> 00:09:27,360
It's okay

136
00:09:31,700 --> 00:09:32,480
No good

137
00:09:33,620 --> 00:09:34,280
Fair enough

138
00:09:34,900 --> 00:09:36,300
Wouldn't it be better if the two of us made it together?

139
00:09:36,300 --> 00:09:39,100
Then Yusa and I will compare the tastes.

140
00:09:39,100 --> 00:09:40,100
Oh really?!

141
00:09:40,640 --> 00:09:42,640
So what should we do?

142
00:09:42,640 --> 00:09:44,560
Masai mother

143
00:09:44,600 --> 00:09:46,000
It's been a long time since I've cooked food!

144
00:09:47,060 --> 00:09:52,620
That's right. We haven't made anything together since Jun-chan got married.

145
00:09:53,460 --> 00:09:55,220
If so, good evening, I'm looking forward to it.

146
00:09:57,480 --> 00:09:58,680
Is that so? Jun-chan, the boss isn't here either?

147
00:09:58,716 --> 00:09:59,956
Have you ever had a child?

148
00:10:00,796 --> 00:10:01,536
Yes!

149
00:10:01,752 --> 00:10:03,192
I won't say it if I don't.

150
00:10:03,712 --> 00:10:08,632
No, it takes a long time to eat Jun-chan's cooking.

151
00:10:08,632 --> 00:10:10,232
Have you ever eaten oyakodon?

152
00:10:10,752 --> 00:10:12,392
Hey! I was making oyakodon the other day.

153
00:10:12,600 --> 00:10:15,540
Yeah. No, it was delicious.

154
00:10:17,400 --> 00:10:19,060
I won't lose! To my mother

155
00:10:19,900 --> 00:10:21,760
Well then, mom has to work hard too.

156
00:10:24,500 --> 00:10:25,720
I'm looking forward to it

157
00:11:21,160 --> 00:11:22,780
Oh, clean the bathroom too?

158
00:11:23,840 --> 00:11:24,980
I'll help you

159
00:11:24,980 --> 00:11:26,980
Huh! Really!?

160
00:11:26,980 --> 00:11:28,280
It would be faster if two people did it together.

161
00:11:28,600 --> 00:11:29,280
Is it okay?

162
00:11:30,740 --> 00:11:32,060
Well then, please

163
00:11:32,060 --> 00:11:32,860
Yes

164
00:11:34,540 --> 00:11:36,680
How far will it go?

165
00:11:37,180 --> 00:11:38,140
Around here

166
00:11:52,572 --> 00:11:56,352
Huh? I won't fight anymore.

167
00:11:56,600 --> 00:11:58,060
I wonder why

168
00:11:58,480 --> 00:12:00,820
We've been together for years

169
00:12:02,000 --> 00:12:04,800
I fought a lot when I was young.

170
00:12:06,420 --> 00:12:08,860
What about Jun-chan and Yusaku-san?

171
00:12:09,280 --> 00:12:11,540
It's not different at all.

172
00:12:11,540 --> 00:12:12,620
That's right

173
00:12:15,260 --> 00:12:16,060
Seriously

174
00:12:18,740 --> 00:12:20,760
You become Yucharo-san

175
00:12:21,180 --> 00:12:23,360
It's not just that

176
00:12:24,600 --> 00:12:25,780
I'm full

177
00:12:31,288 --> 00:12:34,288
I also met some really nice people.

178
00:12:35,448 --> 00:12:36,248
That's right

179
00:13:10,224 --> 00:13:15,804
Ejin-chan, aren't these pants a bit short after all?

180
00:13:16,504 --> 00:13:17,404
I guess so?

181
00:13:17,528 --> 00:13:19,448
But your mom suits you at all.

182
00:13:20,600 --> 00:13:21,360
cute

183
00:13:24,216 --> 00:13:27,836
That's fine. I often go to the bathroom, right?

184
00:13:29,016 --> 00:13:30,576
It suits you perfectly

185
00:13:31,916 --> 00:13:33,476
It's embarrassing

186
00:13:34,836 --> 00:13:36,556
I'm not embarrassed

187
00:13:37,036 --> 00:13:39,216
What should I do if an unexpected customer arrives?

188
00:13:41,656 --> 00:13:43,336
Is it going to stay like this?

189
00:13:43,336 --> 00:13:44,916
It's just as it is

190
00:13:44,916 --> 00:13:46,456
Liar

191
00:13:52,120 --> 00:13:53,700
Feeling a little embarrassed

192
00:14:02,488 --> 00:14:07,808
I wonder if he doesn't wear a smiley laser?

193
00:14:09,128 --> 00:14:13,608
I can't do it! Without adding anything

194
00:14:18,408 --> 00:14:20,368
I'm always embarrassed

195
00:14:21,728 --> 00:14:23,188
It's only the beginning

196
00:14:27,500 --> 00:14:31,200
Well, it's a little tough around here.

197
00:14:38,844 --> 00:14:41,544
Ah, I'm not wearing it.

198
00:14:41,544 --> 00:14:43,024
Is it okay now?

199
00:15:10,900 --> 00:15:12,160
Oh, it hurts a little

200
00:15:31,004 --> 00:15:33,104
I did some shopping today.

201
00:15:34,744 --> 00:15:38,724
Do you also have something special to put in?

202
00:15:39,804 --> 00:15:40,424
There isn't.

203
00:15:41,676 --> 00:15:44,756
Dad loves adding mitsuba leaves.

204
00:15:46,756 --> 00:15:47,896
It's delicious

205
00:15:48,616 --> 00:15:50,696
But I always think you don't need me

206
00:15:51,916 --> 00:15:53,616
Make this for your father

207
00:15:54,436 --> 00:15:55,856
I don't think I'll sleep inside

208
00:15:58,096 --> 00:16:00,276
Therefore, it is a versatile noodle soup.

209
00:16:02,456 --> 00:16:04,196
Mitsuba is

210
00:16:04,676 --> 00:16:05,776
I won't buy it if it's not there

211
00:16:05,776 --> 00:16:07,276
If it doesn't exist, I won't buy it.

212
00:16:07,276 --> 00:16:08,376
Huh? Have you thought about it?

213
00:16:21,328 --> 00:16:23,688
I think I should check that and go home.

214
00:16:23,688 --> 00:16:24,368
That's right

215
00:16:28,444 --> 00:16:30,404
Because it's not in my house

216
00:16:30,404 --> 00:16:31,184
Reaction power?

217
00:16:32,764 --> 00:16:35,784
I have to think about that too

218
00:16:37,136 --> 00:16:41,096
Let's all work together to make something that mom will want to eat.

219
00:16:41,096 --> 00:16:42,456
Wouldn't it be nice to have 4?

220
00:16:43,296 --> 00:16:44,696
Because it's not just one egg per person.

221
00:16:45,236 --> 00:16:46,256
Ah, that's right

222
00:16:46,256 --> 00:16:48,676
But for my father and mother,

223
00:16:48,676 --> 00:16:50,696
Only one person will use three.

224
00:16:50,696 --> 00:16:53,036
Eh, what does that mean?

225
00:16:53,508 --> 00:16:56,928
Mommy added eggs one by one,

226
00:16:57,048 --> 00:16:58,568
I cut it in half.

227
00:16:58,808 --> 00:17:00,228
I see!

228
00:17:00,248 --> 00:17:00,748
Sorry

229
00:17:00,748 --> 00:17:01,768
That's right, isn't it?

230
00:17:04,600 --> 00:17:05,620
That's all for today's video.

231
00:17:06,420 --> 00:17:07,520
Look forward to next time!

232
00:17:08,600 --> 00:17:10,260
Can I get some soup?

233
00:17:10,600 --> 00:17:11,600
Ah, dashi!?

234
00:17:14,420 --> 00:17:15,220
Yes. Thank you

235
00:17:17,260 --> 00:17:19,180
Can I turn the heat a little lower?

236
00:17:20,240 --> 00:17:20,980
That's right

237
00:17:26,740 --> 00:17:27,880
Ah! Me too

238
00:17:36,600 --> 00:17:38,220
Hmm, delicious

239
00:17:39,100 --> 00:17:40,340
Oh! There's an opening I can go to.

240
00:17:40,340 --> 00:17:42,000
It seems like there was

241
00:17:45,016 --> 00:17:47,416
Itadakimasu

242
00:17:50,680 --> 00:17:53,240
No, it's really spicy

243
00:17:53,632 --> 00:17:54,652
Yes, it was good

244
00:17:59,092 --> 00:18:00,512
I'm having fun

245
00:18:04,600 --> 00:18:06,440
You just have big eyes.

246
00:18:06,440 --> 00:18:07,360
Yes, yes, with a grain of salt

247
00:18:07,740 --> 00:18:08,380
Got it

248
00:18:09,200 --> 00:18:10,820
What about you? What are you going to do?

249
00:18:11,460 --> 00:18:13,040
I'm also a big eyeball

250
00:18:13,040 --> 00:18:13,700
Thank you

251
00:18:15,512 --> 00:18:17,132
The rice is delicious too.

252
00:18:18,872 --> 00:18:20,292
I'm going to eat jabba jaba

253
00:18:27,608 --> 00:18:28,768
Should I mix it with something sweet? It's not sweet.

254
00:18:29,888 --> 00:18:32,248
That's right, how many years have you been cooking?

255
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
Oh-kun!

256
00:18:37,204 --> 00:18:38,164
Isn't that fine too?

257
00:18:38,232 --> 00:18:39,312
Oh, sorry

258
00:18:46,780 --> 00:18:47,700
nice smell

259
00:18:51,412 --> 00:18:53,072
It was a little too luxurious

260
00:18:53,792 --> 00:18:55,532
Plenty of service

261
00:18:55,532 --> 00:18:57,372
Jin-chan's cooking is

262
00:18:59,432 --> 00:19:00,372
It smells good

263
00:19:06,716 --> 00:19:07,916
The eggs have hardened.

264
00:19:16,796 --> 00:19:18,396
end

265
00:19:38,020 --> 00:19:38,760
It's okay

266
00:20:15,880 --> 00:20:17,380
It smells good

267
00:20:18,860 --> 00:20:21,000
Ju-chan's looks delicious too

268
00:20:25,620 --> 00:20:26,600
Thank you for waiting

269
00:20:27,740 --> 00:20:29,440
No, it looks delicious

270
00:20:29,440 --> 00:20:33,100
I was glad I ate it earlier, but it got cold.

271
00:20:33,100 --> 00:20:34,420
Let's eat together

272
00:20:34,420 --> 00:20:36,520
Because it's Oshiyakodon

273
00:20:36,520 --> 00:20:38,160
Yes. I want to eat with my family

274
00:20:38,160 --> 00:20:40,940
Is it okay to drink that much?

275
00:20:41,360 --> 00:20:42,260
It's okay

276
00:20:42,900 --> 00:20:44,100
Itadakimasu

277
00:20:53,396 --> 00:20:54,536
Mmm delicious

278
00:20:58,708 --> 00:21:03,268
Maybe it should be this dark. I like this strong flavor

279
00:21:07,348 --> 00:21:10,868
This is going really well. It's okay to take medicine every day.

280
00:21:10,900 --> 00:21:12,480
Yes, it's true

281
00:21:13,560 --> 00:21:14,780
Delicious

282
00:21:19,140 --> 00:21:22,180
I wish I didn't have to eat so quickly.

283
00:21:22,180 --> 00:21:23,160
It's so delicious

284
00:21:29,452 --> 00:21:30,752
Oh, that's a bit rich!

285
00:21:31,652 --> 00:21:32,032
Hmm

286
00:21:34,072 --> 00:21:34,552
Oh no

287
00:21:34,580 --> 00:21:35,220
It's delicious.

288
00:21:37,000 --> 00:21:38,540
Would you like to eat this as well?

289
00:21:39,900 --> 00:21:41,580
My mom taught me that.

290
00:21:41,600 --> 00:21:42,940
Yeah, I see.

291
00:21:43,200 --> 00:21:47,020
But I still don't know how to beat eggs.

292
00:21:47,560 --> 00:21:48,700
How it melts is also important.

293
00:21:54,560 --> 00:21:55,540
The seasoning is amazing

294
00:21:55,572 --> 00:21:57,152
There were so many of them, but

295
00:21:57,532 --> 00:21:58,952
Do you make a lot of food and drinks?

296
00:21:59,912 --> 00:22:02,112
Something Italian or French?

297
00:22:02,112 --> 00:22:03,352
Looks like you're making it.

298
00:22:04,052 --> 00:22:04,652
There are various things.

299
00:22:06,900 --> 00:22:10,180
Various things, usually cookbooks or something.

300
00:22:10,836 --> 00:22:13,216
Yes, that's great.

301
00:22:13,516 --> 00:22:15,636
It's fun to eat a variety of foods.

302
00:22:18,576 --> 00:22:22,616
Nowadays, you can find all the recipes on the internet, right?

303
00:22:24,036 --> 00:22:26,756
I'm not very knowledgeable about the internet

304
00:22:26,756 --> 00:22:28,216
I'd like you to do one

305
00:22:31,016 --> 00:22:31,416
Hey

306
00:22:32,296 --> 00:22:34,496
Ah, that's right. It's delicious, isn't it?

307
00:22:34,900 --> 00:22:37,520
Yeah, it's really good

308
00:22:49,460 --> 00:22:50,240
My stomach felt warm.

309
00:22:52,260 --> 00:22:54,520
It's bad for your health if you don't eat properly.

310
00:22:54,520 --> 00:22:56,600
Yes, please eat slowly.

311
00:22:57,680 --> 00:22:59,220
I'll help you too.

312
00:22:59,220 --> 00:23:00,020
Are you okay?

313
00:23:02,900 --> 00:23:03,600
It's okay

314
00:23:06,128 --> 00:23:07,988
I'm sorry

315
00:23:14,792 --> 00:23:16,212
I'm full.

316
00:23:19,368 --> 00:23:20,288
It was delicious

317
00:23:38,808 --> 00:23:43,608
Don't just drink beer and eat some food too.

318
00:23:55,720 --> 00:23:58,860
That's right, Yusaku-kun. How about your hobby of fishing lately?

319
00:23:58,900 --> 00:23:59,760
Do you go often?

320
00:24:00,500 --> 00:24:02,060
I went to the beach for a while.

321
00:24:03,480 --> 00:24:04,120
Nice!

322
00:24:06,280 --> 00:24:08,900
I wonder what kind of things I can catch these days...

323
00:24:08,900 --> 00:24:12,020
It's so small, I don't know its name.

324
00:24:12,020 --> 00:24:13,940
Something like Kasam

325
00:24:13,940 --> 00:24:15,440
Ah, hey

326
00:24:15,440 --> 00:24:16,220
It's a little small

327
00:24:18,200 --> 00:24:20,420
I'll take a lot of that.

328
00:24:20,420 --> 00:24:22,160
Ah, I'm looking forward to it

329
00:24:22,880 --> 00:24:24,080
There is a work list

330
00:24:24,440 --> 00:24:25,900
If you go during that time

331
00:24:26,900 --> 00:24:28,020
Ah, that's detailed.

332
00:24:31,000 --> 00:24:33,520
You can occasionally catch flounder too.

333
00:24:35,548 --> 00:24:37,068
It would be delicious if boiled.

334
00:24:37,088 --> 00:24:38,508
Well, simmered is the best!

335
00:24:42,772 --> 00:24:48,832
By the way, Yuusa-kun. How are you and Jun-chan doing lately?

336
00:24:56,374 --> 00:24:59,334
I really want to see my grandchild's face soon.

337
00:25:00,974 --> 00:25:03,494
I'll make it anyway

338
00:25:03,522 --> 00:25:07,842
Ndaho shows Motoki's face

339
00:25:08,098 --> 00:25:09,778
What the hell

340
00:25:12,222 --> 00:25:14,242
Yusaki-kun, you know too, right?

341
00:25:14,762 --> 00:25:15,502
Chin-chan is

342
00:25:15,966 --> 00:25:17,986
Because he's not my real child

343
00:25:17,986 --> 00:25:19,646
Ah, yes

344
00:25:20,166 --> 00:25:21,446
No...that

345
00:25:22,166 --> 00:25:23,286
No, actually

346
00:25:23,550 --> 00:25:28,990
I would say that people over there have been a bit erratic lately.

347
00:25:46,466 --> 00:25:50,186
Jun-chan is not my real child.

348
00:26:27,254 --> 00:26:28,654
Okay, decided

349
00:26:28,654 --> 00:26:29,634
What is it?

350
00:26:30,894 --> 00:26:31,774
This is it

351
00:26:31,806 --> 00:26:32,066
This

352
00:26:32,066 --> 00:26:33,006
This

353
00:26:34,406 --> 00:26:34,746
Oyakodon

354
00:26:35,602 --> 00:26:36,342
Masai Yes, yes

355
00:26:36,342 --> 00:26:37,702
Motoki Oyakodon desu

356
00:26:47,550 --> 00:26:52,530
That's why I'm inviting him out tonight.

357
00:26:55,402 --> 00:26:56,562
Good to see

358
00:26:57,582 --> 00:26:58,242
Is it true?

359
00:26:58,270 --> 00:27:00,730
Ha, that's why

360
00:27:20,486 --> 00:27:21,926
Like a taxi

361
00:28:05,398 --> 00:28:07,758
Is there anything missing or stuck?

362
00:28:19,670 --> 00:28:20,850
Ah, maybe so!

363
00:28:29,342 --> 00:28:30,502
There was no salt either

364
00:28:32,542 --> 00:28:33,882
Good morning.

365
00:28:41,090 --> 00:28:42,310
The faces are all the same

366
00:28:44,222 --> 00:28:46,402
Is it okay?

367
00:28:49,890 --> 00:28:50,690
I understand

368
00:28:52,110 --> 00:28:53,050
Well, it's decided.

369
00:29:03,494 --> 00:29:05,694
You must be tired today.

370
00:29:07,494 --> 00:29:11,054
That's right, I'll definitely be doing a lot.

371
00:29:13,926 --> 00:29:16,586
However, I'm glad that Jun-chan seems to be doing well too.

372
00:29:18,470 --> 00:29:19,390
Daughter: “Good night!”

373
00:29:20,678 --> 00:29:22,818
You don't have many children.

374
00:29:24,138 --> 00:29:25,938
There was really Yusaku-kun.

375
00:29:26,590 --> 00:29:26,990
Good

376
00:29:38,410 --> 00:29:40,150
Is it already this time?

377
00:29:42,506 --> 00:29:43,026
True.

378
00:29:44,066 --> 00:29:46,626
I'll have to see a lot of you tomorrow too.

379
00:29:46,650 --> 00:29:48,270
Shall we go to bed soon?

380
00:29:48,670 --> 00:29:49,070
Are you okay?

381
00:29:49,570 --> 00:29:50,310
Yeah, thank you!

382
00:30:09,566 --> 00:30:14,446
What are those two doing up there?

383
00:30:14,470 --> 00:30:15,090
Okashira.

384
00:30:17,158 --> 00:30:18,298
They're two cute people

385
00:30:20,158 --> 00:30:20,798
That's right

386
00:30:24,962 --> 00:30:28,142
Let's do it too

387
00:30:29,886 --> 00:30:32,226
There are two people upstairs.

388
00:30:38,946 --> 00:30:40,326
It's better to be patient

389
00:30:43,914 --> 00:30:45,234
It doesn't move

390
00:31:11,026 --> 00:31:12,066
Why do you always wear a watch?

391
00:31:12,102 --> 00:31:13,022
Are you concerned about that?

392
00:31:14,222 --> 00:31:17,922
Even if it's late at night, the neighbors can hear you.

393
00:31:18,150 --> 00:31:20,930
Okay, just look at me.

394
00:31:35,494 --> 00:31:36,194
Thank you for your hard work

395
00:31:38,858 --> 00:31:40,858
Thank you for your hard work.

396
00:31:45,694 --> 00:31:46,114
Yeah

397
00:32:16,806 --> 00:32:17,946
Thank you for your hard work

398
00:32:37,914 --> 00:32:39,894
You can hear it if there are two people upstairs.

399
00:32:42,150 --> 00:32:43,070
I don't mind

400
00:33:16,670 --> 00:33:17,770
I might die

401
00:33:21,830 --> 00:33:23,050
Did you come on?

402
00:33:28,170 --> 00:33:32,270
Jun-chan and Yusaku-san are such good friends.

403
00:33:35,562 --> 00:33:37,402
I was jealous

404
00:33:51,466 --> 00:33:53,106
I wanted to get along.

405
00:36:10,118 --> 00:36:12,638
Yes, I got bugs on the tails of my legs.

406
00:36:14,634 --> 00:36:15,114
Hey

407
00:36:15,590 --> 00:36:18,450
Masai Mosai cry

408
00:36:28,250 --> 00:36:29,770
It's so easy

409
00:37:04,970 --> 00:37:06,050
Ah...

410
00:37:22,686 --> 00:37:24,586
You...

411
00:38:00,922 --> 00:38:03,102
more, more

412
00:38:04,902 --> 00:38:05,882
Do more

413
00:38:10,974 --> 00:38:11,094
Hmm

414
00:38:54,474 --> 00:38:55,454
Hmmmm

415
00:38:55,454 --> 00:38:56,614
Oh, hmm

416
00:39:37,434 --> 00:39:39,334
Hmm, oh

417
00:39:42,150 --> 00:39:44,010
Ugh, ah...

418
00:39:46,870 --> 00:39:47,770
Hmmmm

419
00:39:56,874 --> 00:39:58,874
Wow, I was surprised.

420
00:40:12,134 --> 00:40:15,154
Hmmm

421
00:40:15,154 --> 00:40:16,254
Hey

422
00:40:23,654 --> 00:40:24,634
Wow...

423
00:40:25,674 --> 00:40:26,494
Ah...

424
00:41:41,834 --> 00:41:43,554
Wow

425
00:41:43,554 --> 00:41:45,354
Awesome

426
00:41:54,210 --> 00:41:55,290
The end

427
00:42:06,090 --> 00:42:07,290
Ah, amazing.

428
00:42:15,110 --> 00:42:16,610
You'll be finished soon.

429
00:42:47,146 --> 00:42:49,326
Ndaho, Motoki, Masai

430
00:42:50,174 --> 00:42:52,954
What a penguin

431
00:42:54,986 --> 00:42:56,646
Ha ha ha ha

432
00:42:59,110 --> 00:43:00,830
Hey, you're a good boy

433
00:43:09,962 --> 00:43:11,382
Thank you for your hard work

434
00:43:12,838 --> 00:43:13,518
Catch!

435
00:43:22,398 --> 00:43:25,138
Daughter: “Is this the only place where it’s falling?”

436
00:43:31,242 --> 00:43:32,322
You...

437
00:43:32,322 --> 00:43:33,902
You...

438
00:44:12,106 --> 00:44:13,326
Ndaho, Masai, Motoki

439
00:44:31,342 --> 00:44:34,302
dad and daughter crying

440
00:44:59,226 --> 00:45:03,326
The baby has grown up.

441
00:45:04,506 --> 00:45:06,206
Baby, what's wrong?

442
00:45:22,610 --> 00:45:23,450
Let's play with your baby!

443
00:45:33,990 --> 00:45:34,970
Uuuuuuck

444
00:45:37,350 --> 00:45:38,890
Oh, oh, oh

445
00:47:57,350 --> 00:47:59,030
Seriously?

446
00:47:59,526 --> 00:48:01,366
Okay...

447
00:48:05,514 --> 00:48:06,974
dad, dad

448
00:48:27,326 --> 00:48:28,886
Zyuwatch, Zyuwatch

449
00:49:26,474 --> 00:49:27,314
I was surprised

450
00:49:44,266 --> 00:49:45,786
Ugh, ugh...

451
00:49:49,350 --> 00:49:51,590
The end

452
00:50:04,246 --> 00:50:05,806
I'm a mess with all the juices I have now.

453
00:50:18,270 --> 00:50:20,550
The end

454
00:50:21,830 --> 00:50:23,630
Wow...

455
00:50:55,702 --> 00:50:57,282
Please show me your face better

456
00:51:01,258 --> 00:51:02,698
Ahhhhhhh...

457
00:51:02,698 --> 00:51:04,818
Uuu ah

458
00:51:04,818 --> 00:51:06,618
massage me more

459
00:51:06,618 --> 00:51:07,498
one more time

460
00:51:07,498 --> 00:51:08,818
Ah yes

461
00:51:56,774 --> 00:51:59,934
Daughter: “Abune!”

462
00:52:02,630 --> 00:52:06,090
Oh, I went right away

463
00:52:13,054 --> 00:52:13,914
Yukirinu!

464
00:52:15,714 --> 00:52:17,634
Okay then

465
00:53:14,726 --> 00:53:15,266
Masai Ah?

466
00:53:42,400 --> 00:53:44,100
Ah, my hair is hurting

467
00:53:45,550 --> 00:53:47,010
I need to do some beauty work soon

468
00:53:54,048 --> 00:53:55,568
Yusaku-san, you're late.

469
00:53:59,740 --> 00:54:02,320
Thank you for visiting us today. Have a nice day!

470
00:54:02,916 --> 00:54:03,976
No way

471
00:54:05,704 --> 00:54:08,424
you were late

472
00:54:09,524 --> 00:54:10,704
Sorry sorry

473
00:54:12,044 --> 00:54:14,884
The phone call with my boss lasted a while.

474
00:54:23,296 --> 00:54:25,576
Where should I take you tomorrow?

475
00:54:26,236 --> 00:54:27,416
Stop it!

476
00:54:27,416 --> 00:54:28,196
Why?

477
00:54:29,196 --> 00:54:30,976
Suddenly

478
00:54:37,664 --> 00:54:38,984
Is there anything that makes you happy?

479
00:54:40,872 --> 00:54:42,332
I guess that means it's new.

480
00:54:43,032 --> 00:54:43,912
Ah, nice

481
00:54:49,700 --> 00:54:51,640
Oh, haven't you removed your lips?

482
00:54:55,704 --> 00:54:56,624
Another one?

483
00:55:01,588 --> 00:55:04,108
At least there's Tom's handle on the bottom.

484
00:55:04,548 --> 00:55:06,028
It's okay. Just do that and you'll be fine

485
00:55:06,028 --> 00:55:07,328
Huh?But just a little

486
00:55:34,560 --> 00:55:35,020
you

487
00:55:41,628 --> 00:55:43,308
Dog: “Good night!”

488
00:56:11,720 --> 00:56:12,640
colon, colon

489
00:58:20,864 --> 00:58:21,144
Casso

490
00:59:12,320 --> 00:59:15,480
Ah, ah, ah... it feels good

491
00:59:24,236 --> 00:59:26,236
Ah, I was surprised

492
00:59:38,112 --> 00:59:41,692
Ah... ah...

493
01:00:27,592 --> 01:00:28,632
Ikku

494
01:00:31,340 --> 01:00:32,780
Oh, no...

495
01:01:32,680 --> 01:01:33,660
This is better

496
01:01:41,452 --> 01:01:43,092
Ha, of course

497
01:01:56,192 --> 01:01:57,672
delicious

498
01:02:53,832 --> 01:02:54,832
delicious

499
01:04:48,332 --> 01:04:48,932
This is it

500
01:04:59,496 --> 01:05:00,956
Oh no, that's terrible

501
01:05:19,708 --> 01:05:21,008
Wow, that's amazing

502
01:07:27,218 --> 01:07:29,218
The end

503
01:07:33,238 --> 01:07:33,958
Hey

504
01:07:39,392 --> 01:07:39,752
Puitsu

505
01:07:54,572 --> 01:07:55,692
Tsukai!

506
01:08:19,296 --> 01:08:20,056
I'm full

507
01:08:52,952 --> 01:08:55,012
Ah, ah, ah, it feels good

508
01:09:41,570 --> 01:09:42,910
No way

509
01:09:45,570 --> 01:09:46,930
Enough is enough

510
01:10:08,314 --> 01:10:11,534
baby cry

511
01:10:13,058 --> 01:10:14,698
Nah, it feels good

512
01:10:15,170 --> 01:10:20,230
Masai lower back pain

513
01:10:20,258 --> 01:10:21,758
Daughter: “Yay!”

514
01:10:27,650 --> 01:10:29,130
you, you

515
01:10:40,590 --> 01:10:41,970
I'm going

516
01:10:41,970 --> 01:10:42,970
go go

517
01:11:33,030 --> 01:11:35,370
My boobs have gotten so big

518
01:12:06,118 --> 01:12:07,898
Wow that's terrible

519
01:13:42,306 --> 01:13:43,086
Leisure

520
01:14:14,862 --> 01:14:15,922
It's the best

521
01:14:21,026 --> 01:14:24,046
Ah, ah, ai

522
01:14:24,194 --> 01:14:25,074
Brother, will you stop?

523
01:14:53,158 --> 01:14:56,718
I could see the baby's face.

524
01:14:58,158 --> 01:15:02,738
The baby was so happy!

525
01:15:05,494 --> 01:15:06,314
Thank you for the meal.

526
01:15:25,766 --> 01:15:27,566
Ugh, no...

527
01:15:27,566 --> 01:15:28,846
Ah, kitty

528
01:15:28,846 --> 01:15:31,626
Wow

529
01:15:53,766 --> 01:16:00,626
Huh... Huh...

530
01:16:03,650 --> 01:16:04,770
What does it feel like?

531
01:16:11,290 --> 01:16:13,930
This one was too

532
01:16:29,742 --> 01:16:30,902
Matching, matching

533
01:16:38,434 --> 01:16:39,954
Thank you for your hard work

534
01:16:46,882 --> 01:16:48,142
Sorry, good luck

535
01:17:35,386 --> 01:17:37,166
Good

536
01:17:52,406 --> 01:17:53,526
It felt good

537
01:18:04,358 --> 01:18:06,458
Well then, I'll go over here.

538
01:18:07,038 --> 01:18:07,398
Thank you

539
01:18:16,800 --> 01:18:18,140
What did you do?

540
01:18:18,920 --> 01:18:19,640
Eh, what?

541
01:18:21,280 --> 01:18:24,060
Ah, I'm a little too happy

542
01:18:35,576 --> 01:18:36,436
Should I go to Accedo?

543
01:18:36,464 --> 01:18:37,964
High rating

544
01:18:37,964 --> 01:18:38,704
Tekatsu

545
01:18:38,780 --> 01:18:39,880
Can you take a picture?

546
01:18:42,020 --> 01:18:42,600
Sounds like an adventure

547
01:18:42,620 --> 01:18:43,280
That's a good thing.

548
01:18:46,268 --> 01:18:47,448
think about it later

549
01:18:53,400 --> 01:18:54,700
That's nice

550
01:18:58,112 --> 01:19:01,112
There are a lot of trains, but it's not really that big.

551
01:19:01,912 --> 01:19:03,632
I only had to wait for about an hour.

552
01:19:05,372 --> 01:19:06,652
I had to wait an hour.

553
01:19:06,652 --> 01:19:09,792
Everyone travels there by car.

554
01:19:09,792 --> 01:19:10,892
Is that so?

555
01:19:12,292 --> 01:19:14,512
If we were in a car, it would take extra time.

556
01:19:14,512 --> 01:19:15,772
Ah, that's right

557
01:19:17,132 --> 01:19:19,332
No, but there are a lot of people

558
01:19:20,552 --> 01:19:21,372
There are only tall buildings

559
01:19:21,400 --> 01:19:22,920
After all, I kept looking up.

560
01:19:23,120 --> 01:19:26,360
You won't run away!

561
01:19:28,380 --> 01:19:31,260
Isn't it because you're old that you want to be with your neck?

562
01:19:36,360 --> 01:19:40,160
Mom, are you and your husband going to play somewhere?

563
01:19:42,020 --> 01:19:44,300
I've always said it before, but

564
01:19:44,300 --> 01:19:47,420
My father hasn't been able to come with me lately.

565
01:19:47,420 --> 01:19:48,460
That's right

566
01:19:49,400 --> 01:19:55,360
I was just driving there and there was a new theme party going on.

567
01:19:57,060 --> 01:19:58,280
I'm not going there

568
01:19:58,860 --> 01:20:01,000
I've always said I want to go.

569
01:20:02,200 --> 01:20:03,500
Ah, that's right

570
01:20:03,860 --> 01:20:05,480
If that's the case, I think I'll go too.

571
01:20:07,240 --> 01:20:11,680
But Jun-chan's friends take him here and there, right?

572
01:20:12,280 --> 01:20:14,440
Yeah. I'm just going to take you out.

573
01:20:18,040 --> 01:20:19,180
I was on my way

574
01:20:19,324 --> 01:20:20,984
There are many places to go

575
01:20:21,464 --> 01:20:24,404
But, there are so many people that I get tired.

576
01:20:24,404 --> 01:20:25,684
Ah! Dad's beer...

577
01:20:25,720 --> 01:20:26,080
Shall we drink together?

578
01:20:27,400 --> 01:20:28,820
Well then, I guess I'll have it.

579
01:20:29,600 --> 01:20:30,200
What about you?

580
01:20:30,652 --> 01:20:32,172
Ah, then I'll ask too.

581
01:20:32,172 --> 01:20:33,992
Got it. I'll get ready

582
01:20:38,392 --> 01:20:39,852
It was the most fun to watch.

583
01:20:40,332 --> 01:20:42,132
You made a lot of memories when you came to Tokyo!

584
01:20:45,840 --> 01:20:49,460
That's why I wish Yusaku could tell me.

585
01:20:49,500 --> 01:20:54,720
Um, Yui-san and Jun-chan have already gone everywhere, right?

586
01:20:54,860 --> 01:20:55,960
I'm saying it out loud though.

587
01:20:56,400 --> 01:20:58,500
But it's different if it's your mother, after all.

588
01:20:59,780 --> 01:21:01,540
we take care

589
01:21:03,020 --> 01:21:04,180
It was really fun today

590
01:21:04,180 --> 01:21:05,820
I want to go with you again.

591
01:21:05,820 --> 01:21:08,240
Ah! Eat some snacks.

592
01:21:08,240 --> 01:21:10,380
Are the knobs okay?

593
01:21:10,920 --> 01:21:11,960
I eat a lot

594
01:21:11,960 --> 01:21:13,040
Ah, I see.

595
01:21:13,400 --> 01:21:16,900
I have two more, so maybe you guys will drink them too.

596
01:21:19,900 --> 01:21:20,920
Thank you for visiting us today. Have a nice day!

597
01:21:23,932 --> 01:21:25,892
Well, your mother...

598
01:21:28,348 --> 01:21:33,328
Actually, I saw it yesterday

599
01:21:34,872 --> 01:21:35,872
What?

600
01:21:36,732 --> 01:21:39,492
Oh, um...dad

601
01:21:39,576 --> 01:21:40,916
night

602
01:21:43,636 --> 01:21:44,456
at night

603
01:21:47,608 --> 01:21:52,668
No, your mother is quite fierce.

604
01:21:57,692 --> 01:21:58,632
Everyone please watch

605
01:22:01,724 --> 01:22:06,004
Mom is so beautiful and makes me so happy.

606
01:22:10,280 --> 01:22:13,040
Ah, just a little louder.

607
01:22:13,040 --> 01:22:15,420
Didn't you become Chikbe's lover?

608
01:22:15,420 --> 01:22:18,440
No, you can't do that.

609
01:22:18,440 --> 01:22:20,440
No, that's why I can't hold back anymore

610
01:22:20,440 --> 01:22:22,380
Mom, Mom and Kana Dog

611
01:22:22,380 --> 01:22:23,440
Please stop, where should I go?

612
01:22:23,440 --> 01:22:25,460
I really want to know

613
01:22:25,460 --> 01:22:26,500
I don't like it, it's dangerous

614
01:22:28,320 --> 01:22:30,280
After this, I was still crying.

615
01:22:30,280 --> 01:22:30,960
It's okay, it's okay

616
01:22:30,960 --> 01:22:33,700
I was listening to all the sounds that my mother didn't like.

617
01:22:33,700 --> 01:22:35,280
don't say that

618
01:22:35,280 --> 01:22:36,200
Isn't it good?

619
01:22:36,200 --> 01:22:36,820
Me too.

620
01:22:37,400 --> 01:22:40,160
But I want to hear it. I want to hear it directly

621
01:22:40,160 --> 01:22:41,800
Isn't it good?

622
01:22:42,740 --> 01:22:43,760
No good

623
01:22:44,260 --> 01:22:45,380
Doesn't it feel good?

624
01:22:46,400 --> 01:22:48,460
Ah, aren't you already asleep?

625
01:22:51,640 --> 01:22:52,120
It's getting worse

626
01:22:52,152 --> 01:22:54,172
- That's fine. Thank you for your hard work.

627
01:22:54,456 --> 01:22:55,456
I'm calm

628
01:23:00,756 --> 01:23:02,336
No.

629
01:23:28,964 --> 01:23:32,984
You can now enjoy your meal with your children.

630
01:24:01,400 --> 01:24:02,440
Please show me your grandmother's face.

631
01:24:02,440 --> 01:24:04,840
I'm here!

632
01:24:07,400 --> 01:24:08,840
What's going on?

633
01:24:16,444 --> 01:24:18,704
dad found somewhere

634
01:24:18,704 --> 01:24:19,404
It's okay

635
01:24:20,884 --> 01:24:22,664
what happened to you?

636
01:24:25,264 --> 01:24:26,224
It's okay

637
01:24:30,608 --> 01:24:31,308
Ahhh!

638
01:24:31,548 --> 01:24:31,948
Hmm...

639
01:24:31,948 --> 01:24:33,248
Ah, sorry.

640
01:24:34,328 --> 01:24:34,688
Ahhh

641
01:24:36,748 --> 01:24:37,508
Hey, isn't that good?

642
01:24:38,744 --> 01:24:40,464
Mom feels sick

643
01:25:03,460 --> 01:25:04,480
Don't look!

644
01:25:04,700 --> 01:25:07,020
This is better

645
01:25:07,760 --> 01:25:08,780
don't look

646
01:25:11,720 --> 01:25:12,680
don't watch

647
01:25:32,776 --> 01:25:37,716
We hope you can have a fun time playing with your children.

648
01:25:40,044 --> 01:25:40,864
Mother

649
01:25:55,384 --> 01:25:56,384
How is your grandmother?

650
01:26:01,340 --> 01:26:01,700
perfect

651
01:26:18,520 --> 01:26:19,140
I'm wearing underwear

652
01:26:37,308 --> 01:26:46,388
Please do your best to enjoy your time with your mother.

653
01:26:49,400 --> 01:26:50,580
You guys,

654
01:26:52,140 --> 01:26:54,780
I don't like it

655
01:26:55,400 --> 01:26:56,480
You guys

656
01:26:56,480 --> 01:26:57,660
You,

657
01:26:59,660 --> 01:27:00,880
You

658
01:27:00,880 --> 01:27:02,020
Wait!

659
01:27:02,960 --> 01:27:03,960
You

660
01:27:15,484 --> 01:27:15,924
Papa!

661
01:27:17,744 --> 01:27:22,344
Let's all have fun together!

662
01:27:26,300 --> 01:27:28,940
Don't let me sleep too much

663
01:27:55,320 --> 01:27:57,920
You've grown up, Jun-chan.

664
01:28:26,472 --> 01:28:32,012
You can see the sad faces of the children and have fun spending time with their mothers.

665
01:28:49,336 --> 01:28:50,276
Ahhh!

666
01:28:50,316 --> 01:28:50,676
Wow

667
01:28:54,232 --> 01:28:54,752
Ahhh!

668
01:28:55,112 --> 01:28:56,652
Ah, aaaa

669
01:28:57,472 --> 01:28:57,872
Uuu

670
01:29:09,400 --> 01:29:10,320
Delicious!

671
01:29:24,308 --> 01:29:25,828
Was it a baby?

672
01:29:31,540 --> 01:29:32,520
It's hard

673
01:29:32,520 --> 01:29:34,060
Wait a minute

674
01:29:38,128 --> 01:29:40,348
Ah, Chu-chan

675
01:29:40,348 --> 01:29:41,328
Got it

676
01:30:00,412 --> 01:30:02,392
Ah... ah...

677
01:30:19,096 --> 01:30:21,756
Ah, ah, fuu…

678
01:30:25,844 --> 01:30:28,224
Sorry, Ju-chan

679
01:30:39,572 --> 01:30:40,592
I'm sorry

680
01:30:42,584 --> 01:30:51,264
Grandma heard a loud scream and her mother was crying.

681
01:30:55,736 --> 01:30:58,336
Wow

682
01:31:12,142 --> 01:31:12,856
Congratulations

683
01:31:19,376 --> 01:31:19,796
No good

684
01:31:29,400 --> 01:31:31,500
father and son photo

685
01:31:31,500 --> 01:31:33,540
Shooting finished

686
01:31:36,552 --> 01:31:41,672
When I look at my grandma's face, I hear a loud voice.

687
01:31:44,752 --> 01:31:46,572
Mothers don't say anything to their children.

688
01:32:12,792 --> 01:32:16,672
I'm sorry

689
01:32:16,672 --> 01:32:22,812
Ah, I'm really sorry.

690
01:32:25,400 --> 01:32:26,600
Let's go!

691
01:32:28,540 --> 01:32:29,280
Oh no

692
01:32:30,268 --> 01:32:33,788
Please subscribe to Paopao channel!

693
01:32:41,820 --> 01:32:45,700
Dog: “Good night!”

694
01:32:59,356 --> 01:33:02,456
You can see the baby's face.

695
01:33:06,556 --> 01:33:09,976
The baby is playing with the children.

696
01:33:09,976 --> 01:33:11,896
Is it a baby?

697
01:33:14,936 --> 01:33:15,396
When it turns red,

698
01:33:28,956 --> 01:33:30,116
I want you to see it.

699
01:33:47,508 --> 01:33:49,368
I want my mom to taste it.

700
01:33:49,744 --> 01:33:51,424
Ah, nice

701
01:33:53,004 --> 01:33:55,104
Ah, amazing

702
01:33:57,004 --> 01:34:01,004
Jun-chan Jun-chan I'm sorry

703
01:34:12,744 --> 01:34:13,684
I feel too much

704
01:34:44,503 --> 01:34:45,360
I'm sorry too

705
01:34:45,400 --> 01:34:47,040
On a day of great work

706
01:34:55,068 --> 01:34:57,028
I end up eating bread while my father comes home.

707
01:34:59,480 --> 01:35:01,840
With this, the oyakodon is completed.

708
01:35:03,920 --> 01:35:05,160
Parents and children, give me some water.

709
01:35:11,140 --> 01:35:13,260
This is how you can eat together

710
01:35:42,416 --> 01:35:44,096
Thank you for the meal.

711
01:36:04,672 --> 01:36:06,272
Huh?

712
01:36:15,200 --> 01:36:17,740
Mom, my stomach hurts.

713
01:36:19,040 --> 01:36:20,760
I don't know who is doing it

714
01:36:20,760 --> 01:36:21,960
What should I do?

715
01:36:41,844 --> 01:36:43,604
I wish I could eat the taste of this pussy.

716
01:37:26,200 --> 01:37:27,220
Ahhh!

717
01:37:58,760 --> 01:38:00,280
Hmm...

718
01:38:07,980 --> 01:38:10,300
Does your mother's lining feel good?

719
01:38:10,360 --> 01:38:12,300
Yes, mom's lining feels good.

720
01:38:15,020 --> 01:38:15,300
Amazing

721
01:38:22,360 --> 01:38:23,700
Ten-chan, point your butt this way.

722
01:38:26,300 --> 01:38:27,140
From the hip joint

723
01:38:27,960 --> 01:38:28,740
I had this earlier

724
01:38:45,030 --> 01:38:54,390
If I'm hungry, I'll try it again.

725
01:38:54,410 --> 01:38:58,290
It's too delicious.

726
01:39:40,006 --> 01:39:42,326
Pan!

727
01:40:04,310 --> 01:40:05,870
Baby, I'm sorry.

728
01:40:07,010 --> 01:40:08,150
Is it okay if I fall asleep?

729
01:41:08,390 --> 01:41:11,450
I'm sorry about you.

730
01:41:14,870 --> 01:41:16,150
Is it okay?

731
01:41:17,570 --> 01:41:20,470
I'm sorry you

732
01:41:20,470 --> 01:41:25,650
Ju-chan

733
01:41:27,850 --> 01:41:29,570
I'm sorry, I'm sorry

734
01:41:38,762 --> 01:41:39,902
Ahhh!

735
01:41:43,754 --> 01:41:45,574
Breathe out, breathe out

736
01:41:50,090 --> 01:41:52,010
I don't know what to do

737
01:42:24,810 --> 01:42:26,550
Marie, Marie!

738
01:42:36,102 --> 01:42:38,042
Feels good Feels good

739
01:42:51,850 --> 01:42:53,730
big

740
01:42:55,850 --> 01:42:56,670
Amazing

741
01:43:00,270 --> 01:43:01,130
Ah!

742
01:43:02,390 --> 01:43:04,230
Ahhh

743
01:43:17,066 --> 01:43:18,606
Ah, ah... le...

744
01:43:20,490 --> 01:43:22,730
Ah, my grandpa!

745
01:43:24,350 --> 01:43:26,330
i'm sorry

746
01:43:59,590 --> 01:44:00,710
Grandma's health seems to be getting worse.

747
01:44:00,850 --> 01:44:03,550
The baby is big

748
01:44:07,010 --> 01:44:07,650
baby is tired too

749
01:44:07,650 --> 01:44:08,330
I was trying not to hold my breath.

750
01:44:15,850 --> 01:44:18,950
Ah, I feel so...

751
01:44:18,950 --> 01:44:20,390
Ah, wow

752
01:44:28,750 --> 01:44:34,610
Ah! It's so cold!

753
01:44:37,530 --> 01:44:40,050
Feeling...

754
01:44:49,002 --> 01:44:50,242
Cameraman: No, no.

755
01:44:50,242 --> 01:44:51,962
Camera, go ahead!

756
01:46:02,958 --> 01:46:04,878
Thank you for your hard work

757
01:46:14,058 --> 01:46:15,438
Ah, already...

758
01:46:15,438 --> 01:46:17,538
Ah! I don't like it, I'm leaving.

759
01:46:28,218 --> 01:46:30,778
Grandma, look.

760
01:46:53,510 --> 01:46:54,450
Hey

761
01:47:03,850 --> 01:47:07,150
Mom, come here

762
01:47:18,986 --> 01:47:30,626
Grandma, I'm sorry.

763
01:47:56,206 --> 01:47:59,006
The end

764
01:47:59,850 --> 01:48:04,530
you feel good

765
01:48:12,010 --> 01:48:16,450
dad's cry

766
01:48:16,450 --> 01:48:21,830
Spend precious time with your mother

767
01:48:21,830 --> 01:48:25,510
If there are a lot of children

768
01:48:25,510 --> 01:48:26,190
can be happy

769
01:48:27,850 --> 01:48:29,350
Mappa!

770
01:48:32,714 --> 01:48:39,954
The baby was crying loudly,

771
01:48:43,974 --> 01:48:49,254
thanks to the baby

772
01:48:55,850 --> 01:49:04,350
grandma is crying

773
01:49:07,910 --> 01:49:10,830
with mother

774
01:49:12,350 --> 01:49:14,550
hold your breath

775
01:49:14,550 --> 01:49:22,150
the father was very frightened

776
01:49:45,398 --> 01:49:45,918
Ahhh!

777
01:49:47,818 --> 01:49:51,238
Let's all have fun together

778
01:49:58,830 --> 01:50:04,130
I hear children screaming.

779
01:50:21,310 --> 01:50:22,590
Mom, I'm sorry.

780
01:50:22,770 --> 01:50:24,610
your face is amazing

781
01:50:28,690 --> 01:50:29,490
Stop it

782
01:50:36,130 --> 01:50:38,450
Lower the lid a little

783
01:50:38,450 --> 01:50:42,230
Mom. Excuse me

784
01:50:54,550 --> 01:50:56,710
What should we do?

785
01:51:10,130 --> 01:51:13,350
Sorry, Ju-chan

786
01:51:15,850 --> 01:51:17,390
Ah good!

787
01:51:17,890 --> 01:51:19,330
Ah, amazing

788
01:51:23,790 --> 01:51:26,810
Sorry, Jujo

789
01:51:26,810 --> 01:51:29,190
you

790
01:52:05,514 --> 01:52:08,314
Nyuuchin, Nyuuchin

791
01:52:15,098 --> 01:52:16,218
Dad!

792
01:52:24,686 --> 01:52:31,586
I hope we are alive in this place because of you.

793
01:52:32,806 --> 01:52:36,266
She is so scary!

794
01:52:36,926 --> 01:52:39,806
- very scary

795
01:52:40,658 --> 01:52:43,738
Baby, your stomach is full.

796
01:52:45,678 --> 01:52:46,318
baby, i'm sorry

797
01:52:47,078 --> 01:52:48,078
It's a baby

798
01:52:59,966 --> 01:53:01,906
So cute~~~~

799
01:53:03,342 --> 01:53:04,562
Hmm, yeah.

800
01:53:07,262 --> 01:53:07,582
Hehe

801
01:53:09,590 --> 01:53:10,710
Ah, Sami

802
01:53:11,370 --> 01:53:13,170
Because it's there

803
01:53:13,170 --> 01:53:14,710
No, no

804
01:53:15,470 --> 01:53:17,070
Let's go

805
01:53:17,070 --> 01:53:19,310
Let's go

806
01:53:19,310 --> 01:53:21,270
No

807
01:53:21,934 --> 01:53:22,994
Ahhh!

808
01:53:23,934 --> 01:53:25,394
Well...

809
01:53:25,394 --> 01:53:26,754
Hmm...

810
01:53:42,730 --> 01:53:43,350
Ahhh!

811
01:53:43,890 --> 01:53:44,650
Ah, sorry

812
01:53:56,050 --> 01:53:59,290
Powder

813
01:54:29,070 --> 01:54:31,670
Ugh waaaaaaaaaaaaa

814
01:54:37,994 --> 01:54:39,054
I don't like it

815
01:54:40,594 --> 01:54:41,034
Stop it

816
01:55:03,436 --> 01:55:04,150
Ah haa

817
01:55:15,850 --> 01:55:17,370
disgusting

818
01:55:17,370 --> 01:55:18,570
Hey

819
01:55:57,374 --> 01:55:58,674
It felt good

820
01:55:59,274 --> 01:56:00,414
Can you wake up?

821
01:56:02,250 --> 01:56:03,590
If you're hungry, try again.

822
01:56:08,362 --> 01:56:10,182
Oyakodon was great

823
01:56:12,486 --> 01:56:13,306
Okay, let's eat again.

824
01:56:13,806 --> 01:56:15,806
WhisperJAV 1.8.14 | Balanced/Aggressive


